Page 4 of 7

Re:Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 2:43 pm
by haoli25
Interesting points Marc. After watching Anton's video, I did a little research on my own and found that Ramses Shaffy was actually born in Paris. He not only recorded the song "Laat Me" in Dutch, but there is a version that he recorded in French with the title, "Vivre". As far as I can tell, there are no English translations of the song.


Bill

Re: Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 3:36 pm
by temo44
Damn Anton, I'm going to reply in Dutch because you played it very well!:

Heej Anton, jeetje wat heb je dat mooi gespeeld. Ben echt jaloers op je... Weet je misschien een paar makkelijke Nederlandse nummers die ik zou kunnen oefenen om mee te zingen enzo? Bedankt! En blijf ze posten!

Re: Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 3:47 pm
by temo44
this took me a few minutes. The translation of the original song:

Maybe I'm born too late,
Or in an other country with another light,
I always feel a little lost,
Even if the mirror shows my face.
I know the pubs and cathedrals,
From Amsterdam until Maastricht,
Even then I'll get lost every day,
That keeps the case balanced.

Let me be, Let me be, Let me do my thing.
Let me be, Let me be, I've always done it this way.

I won't forget my friends,
Because whom I hold dear I'll hold dear.
And where they live I'd to remember,
but I lost their last letter.
I'll meet them once again,
maybe today or next year.
I'll kiss and greet them,
it'll be all right.

Let me be, Let me be, Let me do my thing.
Let me be, Let me be, I've always done it this way.

Fortunately I didn't change,
sometimes I live here, sometimes I live there.
I haven't cancered my life,
I don't have any possession nor protest.
I love water and of earth,
I love poor and rich.
There is no penny that I collected,
I live from hour till hour.

Let me be, Let me be, Let me do my thing.
Let me be, Let me be, I've always done it this way.

I will also die once,
I won't escape that.
I'll let my songs wander then,
and you can mind your own business then.
For now I remain singer,
your black sheep, your loyal fan.
I'll stay long, even longer,
En let me stay who I am.

Let me be, Let me be, Let me do my thing.
Let me be, Let me be, I've always done it this way.
Let me be, Let me be, Let me be.

Re: Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 4:01 pm
by reiver
Nice work temo, thank you.

r

Re:Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 4:22 pm
by Chasplaya
Well done, I know this may sound dumb but your voice sounds really different in your own language, deeper, more confident , more feeling, just great in fact.

Cheers

Chas

Re:Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 4:37 pm
by tovo
Chasplaya wrote:
Well done, I know this may sound dumb but your voice sounds really different in your own language, deeper, more confident , more feeling, just great in fact.

Cheers

Chas
Doesn't sound dumb at all Chas...spot on. Isn't easy to sing in a 2nd language and the confidence level is so much higher here for Anton in his native tongue.

Temo nice job on the translation, thanks for doing that.

Re:Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 4:40 pm
by temo44
You're welcome :-)

Re: Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 4:43 pm
by willem
reiver wrote:
Nice work temo, thank you.

r
very well Timo...

Re:Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 4:48 pm
by Yamaha48
Hello Marc
Thanks friend,i have reading your writing and can it understand.
There are two versions one france and the other Netherlands.
11 moands ago my son make this nice video from me.
I have speaking Wrench,and he ask me fore one dutch song from me,
That whas the reasen i share it,fore him and all my friends.
I dont know when i sing the song in englisch,of the walking of the words and rithem part oke is.
Maby i give it a try.

Greet Anton

Re: Laat me From Ramses Shaffie

Posted: Wed Dec 23, 2009 4:51 pm
by willem
temo44 wrote:
Damn Anton, I'm going to reply in Dutch because you played it very well!:

Heej Anton, jeetje wat heb je dat mooi gespeeld. Ben echt jaloers op je... Weet je misschien een paar makkelijke Nederlandse nummers die ik zou kunnen oefenen om mee te zingen enzo? Bedankt! En blijf ze posten!
Hey TiMO,,,wat vind van ''het is een nacht''',,,

NOG erg veel complimenten voor vertaling van ''laat me'' zo mooi man, het is n.l niet zo letterlijk vertaald zoals die vertaal progamma's doen,,erg mooi....